It’s only recently that I’ve noticed convenience
stores in the U.S. upping up their prepared food game. Growing up, the thought of
buying anything from 7-11 apart from maybe a Slurpee would have been inconceivable.
However, when I lived in Japan, I looked forward to commuting by train just so
I could stock up on konbini rice balls,
bottled tea, and candy for
the trip.
With the same eager anticipation of entering those sliding doors, I opened Convenience Store Woman by Sayaka Murata.
Since it was translated from the Japanese by Ginny Tapley Takemori, it nicely
meets the challenge
of reading a translated book
written by and/or translated by a woman.
Even when she’s not wearing her Smile Mart uniform, Keiko
Furukura has internalized the rhythms of the store where she’s been employed
for 18 years. Stocking, cleaning, promoting new products, and serving customers
provides a much need structure to her days. She even chooses her evening meal
and goes to bed early to ensure her body is ready for the next day’s work. As
other employees come and go, she adopts their mannerisms, speech patterns, and wardrobe choices to make sure her life resembles “normal.”
When a former coworker gets kicked out of his latest
apartment, Keiko offers him a spare futon and meals in exchange for the privilege
of telling her friends and family she’s living with someone. Rather than serving
as a red flag, his blatant existence as a freeloader only serves to legitimize
the relationship as “typical.”
It’s only after the guy convinces Keiko to quit that she realizes just
how much she depends on the store for survival – both financially and
psychologically.
Murata provides not only a glimpse into the unique
universe of the konbini, but tells a more universal tale of the
struggle to fit in when one doesn’t.